:: 게시판
:: 이전 게시판
|
- 모두가 건전하게 즐길 수 있는 유머글을 올려주세요.
- 유게에서는 정치/종교 관련 등 논란성 글 및 개인 비방은 금지되어 있습니다.
통합규정 1.3 이용안내 인용"Pgr은 '명문화된 삭제규정'이 반드시 필요하지 않은 분을 환영합니다.법 없이도 사는 사람, 남에게 상처를 주지 않으면서 같이 이야기 나눌 수 있는 분이면 좋겠습니다."
13/05/01 22:00
abuse란 단어를 썼다고 해서 과거 약물복용의 과거사와 연관을 지은 조크로 해석하는 건 무리라고 생각됩니다.
하지만 통역사가 "잘 간수 하도록 하겠습니다." 라고 했다면 그건 화자의 의도를 완전 무시한 통역이 또 되는거죠. ".... I won't abuse it." 에서 웃음이 나오고 안 나오고는 양국민 정서의 차이와 조크의 방향이 제대로 전달되지 않은 탓이죠.
13/05/01 22:41
로다주 약물복용의 과거사가 아주 끝장수준이었죠. 아이언맨 아니었으면 린지로한행 아니었을까.. 싶기도 함.
그리고 훌륭한 자학개그네요. 제가 가는 어느 고파스 운영자가 운영하는 남초 커뮤니티에서는 성 abuse라고 학대에 비유해서 웃는다고 파이어됬던 걸 보기도 했네요.
13/05/02 00:02
저 abuse는 명확하게 노리고 쓴거죠. 자학개그칠려고요. 개인적인 약물복용 과거 뿐만 아니라 아이언맨도 원작 스토리상 알콜중독으로 폐인되는 스토리 라인이 있을겁니다. 제 기억에는 처음에 로다주 캐스팅 되었을 때도 이 부분을 연관지어 이야기하던 언론도 있었던걸로 기억하네요. 게다가 abuse란 단어가 워낙 약물남용에 딱 맞춰 쓰는 단어인터라...역시 통역은 배경정보를 잘 알아야 제대로 할 수 있다는 단순한 진리
13/05/02 03:10
abuse 단어하나로 지나치게 확대해석 하시는듯.. 자학개그 아닙니다.
그냥 부당하게 쓰지 않겠다는말이고 그게 유머포인트에요.
13/05/02 13:13
자학개그 맞습니다. 일단 abuse 라는 단어 선택도 그렇고, 아이언맨 슈트를 악용 할게 뭐가 있나요.
통역사가 약물복용 과거에 대해서 잘 몰랐던가, 아니면 영어를 잘 몰랐던가 둘중 하나입니다. '수츠를 받아서 남용하지 않겠습니다' 정도로 통역했으면 좋았겠네요.
|