PGR21.com
- 모두가 건전하게 즐길 수 있는 유머글을 올려주세요.
- 유게에서는 정치/종교 관련 등 논란성 글 및 개인 비방은 금지되어 있습니다.
Date 2021/02/05 12:53:21
Name 삭제됨
출처 루리웹
Subject [서브컬쳐] 넷플릭스판 그렌라간 자막 근황.jpg (수정됨)
작성자가 본문을 삭제한 글입니다.

통합규정 1.3 이용안내 인용

"Pgr은 '명문화된 삭제규정'이 반드시 필요하지 않은 분을 환영합니다.
법 없이도 사는 사람, 남에게 상처를 주지 않으면서 같이 이야기 나눌 수 있는 분이면 좋겠습니다."
21/02/05 12:53
수정 아이콘
멋을 몰라...
타카이
21/02/05 12:54
수정 아이콘
내가 곁에는 내가 있다
Burnout Syndrome
21/02/05 12:56
수정 아이콘
20대 초반에 너무 재밌게 봤던 기억을 되살려 다시 보려고 하고 있는데.. 자막이 저 모양인가요...... 특히 초반부에선 제일 중요한 장면인데..
Nasty breaking B
21/02/05 12:57
수정 아이콘
......
갓럭시
21/02/05 12:57
수정 아이콘
땅싸개로 읽어버렸는데..
Naked Star
21/02/05 12:58
수정 아이콘
다른건 뭐 그냥 직역했다고 생각하고 넘어간다치는데... 슈퍼 울트라 합체 같은 말을 하는 애니가 아닐텐데...
이정재
21/02/05 12:58
수정 아이콘
땅파개는 용납가능한데
마지막은...
21/02/05 13:00
수정 아이콘
토오사카 돌려내! 도오사카가 아니라고!!!!
항정살
21/02/05 13:00
수정 아이콘
에라이
한뫼소
21/02/05 13:01
수정 아이콘
땅파개래요~ 땅파개래요~
애기찌와
21/02/05 13:01
수정 아이콘
헐!!
자막이고 뭐고 넷플릭스에 그렌라간이 올라왔다구요!?!?!?!?!? 좋은 정보 감사합니다!!!!!!!!!!!!!!!!!! 내가 누구라고 생각하느거느냐아아아아아!!
회색사과
21/02/05 13:01
수정 아이콘
어.. 음...

제가 그레라간을 안 봐서 모르겠는데 저기 원래 저런 내용이 아닌가요?

한국 넷플릭스에도 그렌라간이 나왔나요?!
시린비
21/02/05 13:08
수정 아이콘
아나호리穴堀り 시몬... 이라 땅파개도 뜻은 비슷하다고 볼 수 있을텐데 어감이 좀 미묘해서...
보통 어느정도 타협해서 굴착꾼 정도로 했던 부분이고

내가 곁에는 내가 있다는 그냥 오류라..
회색사과
21/02/06 06:38
수정 아이콘
음 어제 봤는데 많은 부분 수정되어 있더라구요 흐흐

너를 믿지마!! 너를 믿는 나를 믿어라!! 맞을까요 흐흐
어바웃타임
21/02/05 13:08
수정 아이콘
자막이 맛이 없다고 해야하나 그렇네요
시린비
21/02/05 13:17
수정 아이콘
슈퍼울트라합체부분은 확실하진 않지만 초절합체의 번역같기도 한데... 중역이란 느낌이네요.
21/02/05 13:02
수정 아이콘
저도 요새 보고 있는데... 덕력으로 리스닝이 어느정도 되어서 다행입니다.
로각좁
21/02/05 13:04
수정 아이콘
내가 곁에는 당연히 내가 있죠. 뭐 임마?
이쥴레이
21/02/05 13:06
수정 아이콘
정신이 들었어?
네가 망설이면 내가 반드시 때려주러 와. 그러니까 안심해, 네 곁엔 내가 있어

저뒤에도 너를 믿어, 내가 믿는 너를 믿어! 가 제대로 나오는지 궁금하네요
덴드로븀
21/02/05 13:09
수정 아이콘
일단 봅시다. 자막 사실 없어도 되는 작품입니다? 크크크크
샤르미에티미
21/02/05 13:11
수정 아이콘
이쪽은 일본 문화력? 이 높아야 팬들 만족시킬 자막 퀄리티가 나온다고 생각합니다. 근데 아직도 애니메이션 자막 만드는 사람들 많을 텐데 그냥 평범한 일본어 가능자가 했나보네요.
21/02/05 13:39
수정 아이콘
라프텔도 직역이 좋은 부분을 억지로 의역해서 아쉬운 느낌이 있는 거 보면 넷플말고도 애니쪽 번역이 아쉬운 감이 있는 것 같아요.
Rorschach
21/02/05 13:13
수정 아이콘
저거 영자막을 번역했다는 소리가 있던데 마지막 짤은 뭘 번역했냐와 상관없이 국어 문제인 것 같은데요 크크크
덴드로븀
21/02/05 13:16
수정 아이콘
지금보니 넷플릭스에 올라온 에피소드 제목 자체가 영어네요. 영어 자막을 그대로 번역기로 돌린 느낌이...
페로몬아돌
21/02/05 13:14
수정 아이콘
땅파개 크크크
21/02/05 13:18
수정 아이콘
라프텔을 봐야겠네요 그냥
덴드로븀
21/02/05 13:21
수정 아이콘
넷플릭스에 올라온 회차별 제목이 유우머네요. 초반엔 영어였다가 후반엔 한글 크크크

[2. I Said I'm Gonna 파일럿 에피소드 That Thing] - 俺が乗るって言ってんだ!! 내가 타겠다고 했잖아!!

[24. 한순간도 절대 잊지 못해] - 忘れるものかこの一分一秒を 잊을 것 같으냐 이 1분 1초를

.........???????
키비쳐
21/02/05 13:32
수정 아이콘
뭐 넷플릭스니까 그럴 수도 있겠지 싶었는데, 마지막에 '내가 곁에는 내가 있다.'보면서 빵 터졌습니다 크크크크크
나주꿀
21/02/05 13:34
수정 아이콘
너를 믿는 나를 믿어라 이 대사를 저렇게...
21/02/05 13:38
수정 아이콘
다간 보다 재밌나욤
21/02/05 13:44
수정 아이콘
아뇨. (...?)
살려는드림
21/02/05 13:53
수정 아이콘
메카물(?) 중에서 개인적으로 최고라고 생각해요
디쿠아스점안액
21/02/05 13:40
수정 아이콘
카미나 이름은 제대로 나오나요? 가미나 이렇게 했을 거 같은데
톨기스
21/02/05 13:46
수정 아이콘
저거 번역자는 인터넷에 도는 자막은 안보나,,,?? 오덕들의 피와 땀이 맺힌건데...
이웃집개발자
21/02/05 13:57
수정 아이콘
AI가 번역했나?
시린비
21/02/05 13:57
수정 아이콘
일본애니로는 케인이란 이름이 나와도 게인이 되어야 한다는게 사실임니까...
케이네스Kayneth도 게이네스로 나왔다던데...
내년엔아마독수리
21/02/05 13:57
수정 아이콘
돈도 많은 애들이 왜 저렇게 번역에는 돈을 아끼는지...
아니 그래서 돈을 번 건가
뽀로뽀로미
21/02/05 15:22
수정 아이콘
넷플릭스 대우가 다른데 비해 좋다고 들었어요.
제 생각에는 너무 많이 번역가를 끌어다 써서 실력없는 사람들까지 섞여있지 않나 싶네요.
나스이즈라잌
21/02/05 15:49
수정 아이콘
돈을 많이 쓰는것으로 알고있는데 아무래도 외주를 많이주다보니 거기서 생기는 문제가 아닐까 싶네요.
내년엔아마독수리
21/02/05 16:02
수정 아이콘
어 그럼 하청의 하청인 제가 받은 그 단가는 뭐죠ㅠㅠㅠㅠ
21/02/05 16:12
수정 아이콘
말 그대로 하청의 하청 단가 ㅠㅠ 고생하셨습니다
21/02/05 14:40
수정 아이콘
넷플릭스에 그렌라간이 나왔다고? 싶어서 허겁지겁 들어왔다가 시무룩해지고 갑니다...
내가 믿는 너가 아니고 너가 믿는 나도 아니고 너가 믿는 너를 믿어 - 이 대사가 어떻게 됐을지 궁금하네요 처음 봤을때 뭔소린가 싶었는데 크크크
머여내놔요
21/02/05 15:34
수정 아이콘
영어자막을 그대로 번역하는 경우가 많아서 이름이 아예달라져 있는경우가 많음
깃털달린뱀
21/02/05 15:36
수정 아이콘
어차피 자막은 장식이죠 흐흐.
원어로 보는게 제일 맛남.
Hudson.15
21/02/05 16:06
수정 아이콘
우리를 누구라고 생각하느냐 이 대사를 우리를 뭐로 보는거냐 이렇게 번역했을걸요?
21/02/05 17:25
수정 아이콘
이번에 애니메이션 많이 올라와서 좋은데 그렌라간만 화질이 안좋더라구요
목록 삭게로! 맨위로
번호 제목 이름 날짜 조회
412787 [서브컬쳐] 스펀지밥 의외의 사실 [12] 추천6524 21/02/08 6524
412770 [서브컬쳐] [MCU] 팔콘 앤 윈터솔져 예고편 [16] 아르타니스7088 21/02/08 7088
412745 [서브컬쳐] 엄마 아빠의 20대 연애 [7] Aqours8324 21/02/08 8324
412715 [서브컬쳐] 사회적 거리두기용 폰케이스 [4] KOS-MOS7235 21/02/07 7235
412677 [서브컬쳐] 말레이시아 진격의 거인 검열 수준 [10] TWICE쯔위8829 21/02/07 8829
412665 [서브컬쳐] 마블의 한국인 히어로 [10] 이호철6709 21/02/07 6709
412653 [서브컬쳐] 일루전커넥트 메인일러스트작가 발언.jpg [25] valewalker9847 21/02/07 9847
412639 [서브컬쳐] 타이의 대모험 리메이크가 거슬리는 동년배 [23] 인간흑인대머리남캐10558 21/02/07 10558
412638 [서브컬쳐] 여고생 이세계 드래곤 전생 3화.manhwa [34] 추천10199 21/02/06 10199
412637 [서브컬쳐] 여고생 이세계 드래곤 전생 2화.manhwa 추천7698 21/02/06 7698
412636 [서브컬쳐] 여고생 이세계 드래곤 전생 1화.manhwa [2] 추천10155 21/02/06 10155
412629 [서브컬쳐] 남자들에게 사랑받는 종교만화.JPG [10] 추천9608 21/02/06 9608
412624 [서브컬쳐] 오늘 한그오 간담회 간단요약 [42] 기사왕9822 21/02/06 9822
412621 [서브컬쳐] 슈퍼 히어로가 된 대학원생 [5] 추천6336 21/02/06 6336
412608 [서브컬쳐] 한국과는 달리 축제 분위기인 일본 페그오 상황 [7] 기사왕9094 21/02/06 9094
412587 [서브컬쳐] 향수가 느껴지는 승리호 등장인물구성 [14] 추천8992 21/02/06 8992
412531 [서브컬쳐] 마블 완다비전 근황.gif(스포) [26] TWICE쯔위10487 21/02/05 10487
412514 [서브컬쳐] 만화 시구루이의 검술을 사용해보자. 무명역류, 나가레보시 [5] 라쇼7897 21/02/05 7897
412485 [서브컬쳐] [꼭서계층]으 흐즈므르그!! [32] 라라 안티포바7134 21/02/05 7134
412471 [서브컬쳐] 넷플릭스판 그렌라간 자막 근황.jpg [46] 삭제됨11043 21/02/05 11043
412464 [서브컬쳐] 오따꾸에 대한 오해와 진실 [9] KOS-MOS6622 21/02/05 6622
412415 [서브컬쳐] 저가 코스프레 근황 [5] Btsot7696 21/02/04 7696
412387 [서브컬쳐] 무협인 것과 무협이 아닌 것 [62] roqur11948 21/02/04 11948
목록 이전 다음
댓글

+ : 최근 1시간내에 달린 댓글
+ : 최근 2시간내에 달린 댓글
맨 위로