お呼びですか?ねえ言いかけたSOSはマジだ
(오요비데스카 네- 이이카케타 SOS와 마지다)
부르셨나요? 방금 말한 SOS는 진심이예요
ほらまさにここで素直じゃなきゃ
(호라 마사니 코코데 스나오쟈나캬)
봐요, 지금 여기서 솔직하지 못하다면..
何か願うなら君と?に落ちたGENIEよ
(나니카 네가우나라 키미토 코이니 오치타 GENIE요)
하나 바라는 것이 있다면 그대와 사랑에 빠진 GENIE예요
綺麗ごとってよりも自己中のほうがマシね
(키레이고톳테요리모 지코츄-노 호-가 마시네)
위선보다는 자기 중심적인 편이 낫겠어요
まずは言わなきゃ分かんないでしょう?
(마즈와 이와나캬 와칸나이데쇼)
우선은 말로 하지 않으면 알 수 없잖아요?
言葉は意外にも魔力を秘めてるの
(코토바와 이가이니모 마료쿠오 히메테루노)
말은 의외로 마력을 숨기고 있어요
正直な君の夢は?
(쇼지키나 키미노 유메와)
솔직한 당신은 꿈은 무엇인가요?
そうよ この星は思い通り
(소-요 코노 호시와 오모이토오리)
그래요, 이 별은 생각대로
二人なら望み通り
(후타리나라 노조미토오리)
두 사람 함께라면 바램대로
未?さえもお見通し
(미라이사에모 오미토오시)
미래까지도 훤히 보이죠
?えてあげる
(카나에테 아게루)
이이루어 줄께요
ここにいるわ I'm GENIE for you, boy!
(코코니 이루와 I'm GENIE for you, boy)
여기 있어요 I'm GENIE for you, boy!
君も?れば I'm GENIE for your wish
(키미모 쿠레바 I'm GENIE for your wish)
그대도 온다면 I'm GENIE for your wish
好きになれば I'm GENIE for your dream
(스키니 나레바 I'm GENIE for your dream)
좋아하게 된다면 I'm GENIE for your dream
もっとなれば I'm GENIE for your world
(못토 나레바 I'm GENIE for your world)
좀 더 좋아하게된다면 I'm GENIE for your world
?悟できた? 退屈なんでしょう? 同じ日?は
(카쿠고데키타 타이쿠츠난데쇼 오나지 히비와)
각오는 됬나요? 지루하잖아요? 같은 매일 매일은..
?日地味ならむしろ派手な??の GO SIGN
(마이니치 지미나라 무시로 하데나 츠요키노 GO SIGN)
매일이 평범하다면 차라리 화려하고 강렬한 GO SIGN
君はSuperstar, Shining star, Superstar
(키미와 Superstar, Shining star, Superstar)
그대는 Superstar, Shining star, Superstar
つじつま合わすより 運命に飛び?って
(츠지츠마 아와스요리 운메이니 토비놋테)
이치에 맞추기 보다는 운명에 뛰어 들어
?の向く方へドライブでしょう
(키노무쿠 호-에 도라이부데쇼-)
마음 가는 곳으로 드라이브를 해요
世界は意外にも?純にできてるの
(세카이와 이가이니모 탄쥰니 데키테루노)
세상은 생각보다 단순하게 만들어져 있어요
??だよ I'm just your Biggest fan
(나이쇼다요 I'm just your Biggest fan)
비밀이예요 I'm just your Biggest fan
そうよ この星は思い通り
(소-요 코노 호시와 오모이토오리)
그래요, 이 별은 생각대로
二人なら望み通り
(후타리나라 노조미토오리)
두 사람 함께라면 바램대로
未?さえもお見通し
(미라이사에모 오미토오시)
미래까지도 훤히 보이죠
?えてあげる
(카나에테 아게루)
이루어 줄께요
ここにいるわ I'm GENIE for you, boy!
(코코니 이루와 I'm GENIE for you, boy)
여기 있어요 I'm GENIE for you, boy!
君も?れば I'm GENIE for your wish
(키미모 쿠레바 I'm GENIE for your wish)
그대도 온다면 I'm GENIE for your wish
好きになるわ I'm GENIE for your dream
(스키니 나루와 I'm GENIE for your dream)
좋아하게 될꺼야 I'm GENIE for your dream
もっとなれば I'm GENIE for your world
(못토 나레바 I'm GENIE for your world)
좀 더 좋아하게 된다면 I'm GENIE for your world
癖になるわ
(쿠세니 나루와)
버릇이 될꺼예요
DJ, Put it back on!
まるで地球儀を回すように
(마루데 치큐-기오 마와스요-니)
마치 지구본을 돌리듯이
奇跡さえ手順通り
(키세키사에 테쥰토오리)
기적조차 순서대로
ロマンチックがほしいなら?えてあげる
(로망칙쿠가 호시이나라 카나에테 아게루)
로맨틱한 것을 원한다면 이루어 줄께요
グッとくるわ
(굿토쿠루와)
느낌이 와요
この胸を焦がすMUSIC
(코노 무네오 코가스 MUSIC)
이 가슴을 애태우는 MUSIC
始まりはAUTOMATIC
(하지마리와 AUTOMATIC)
시작은 AUTOMATIC
ただひとり君はMAGIC
(타다 히토리 키미와 MAGIC)
단 한사람, 그대는 MAGIC
?えてほしい
(카나에테 호시이)
이루어지길 바래
[태연파트]
ただ君が願いさえすれば
(타다 키미가 네가이사에 스레바)
그저 그대가 원하기만 한다면
そう自由になりたい
(소-지유-니 나리타이)
그렇게 자유로워지고 싶어
ただ君が願いさえすれば
(타다 키미가 네가이사에 스레바)
그저 그대가 원하기만 한다면
もう離れたくないよ
(모-하나레타쿠 나이요)
이제 헤어지고 싶지 않아요
ここにいるわ I'm GENIE for you, boy!
(코코니 이루와 I'm GENIE for you, boy)
여기 있어요 I'm GENIE for you, boy!
君も?れば I'm GENIE for your wish
(키미모 쿠레바 I'm GENIE for your wish)
그대도 온다면 I'm GENIE for your wish
好きになれば I'm GENIE for your dream
(스키니 나레바 I'm GENIE for your dream)
좋아하게 된다면 I'm GENIE for your dream
もっとなれば I'm GENIE for your world
(못토 나레바 I'm GENIE for your world)
좀 더 좋아하게 된다면 I'm GENIE for your world
きっとなれば
(킷토 나레바)
꼭 그렇게 된다면
好きになれば
(스키니 나레바)
좋아하게 된다면
癖になるわ
(쿠세니 나루와)
버릇이 될꺼예요