자기소개와 일본데뷔의 각오를 부탁드립니다.
채원: 안녕하세요! 아이즈원의 채원입니다. 앞으로도 열심히할테니 잘부탁드립니다!
유리: 처음뵙겠습니다. 조유리입니다! 항상 열심히하겠습니다! 감사합니다!
원영: 원영입니다! 저는 아이즈원이라는 그룹을 알리고싶습니다!
사쿠라: 아이즈원의 미야와키사쿠라입니다. 제 자신으로써는 두번째 데뷔하게되고, 또 48그룹과는 다른 저의 매력을 보여드릴수있다면 좋겠다고 생각합니다. 잘부탁드립니다!
나코: 야부키나코입니다! 일본인멤버로써 일본에서 활동도 한국//멤버들과 같이 서로 돕고 열심히 하고싶다고 생각합니다!
은비: 안녕하세요 아이즈원의 은비입니다! 여러분들과 만나게되어서 너무 기쁩니다. 앞으로도 열심히할테니 잘부탁드립니다!
민주: 안녕하세요 아이즈원의 민주입니다! 응원해주셔서 감사합니다. 앞으로도 잘부탁드립니다.
채연: 안녕하세요 아이즈원의 채연입니다! 아이즈원이 반짝반짝 빛날수있도록 더욱 열심히할테니 여러분들 지켜봐주세요! 잘부탁드립니다!
예나: 안녕하세요 아이즈원의 최예나입니다. 일본데뷔가 아직 믿어지지않습니다! 앞으로도 열심히하겠습니다. 감사합니다!
히토미: 안녕하세요 아이즈원의 히토미입니다! 앞으로 많은분들에게 아이즈원을 알리고 사랑받을수있도록 열심히하겠습니다. 잘부탁드립니다!
혜원: 안녕하세요 혜원입니다. 앞으로도 더둑 노력하겠습니다. 감사합니다!
유진: 안녕하세요 아이즈원의 유진입니다! 아이즈원이라는 그룹이 되어서 정말로 기뻣던 순간이 많이 있었습니다만 앞으로도 기쁜 순간을 많이 만들고싶습니다. 잘부탁드립니다!
ㅡ낮공연을 마친 감상을 들려주세요.
사쿠라: 팬분들이 여성분이 70%를 차지하고있는데, 저희들은 여성분들의 환호를 받는것이 꽤나 없었거든요.
엄청 귀중한 체험이고 반대로 정말로 모두 긴장도 했습니다만 멋진 무대를 보여드렸을까 하고 생각하고있습니다.
ㅡ일본어가 다들 출중하신데요, 어떻게 공부하신건가요?
원영: 저는 프로듀스48을 위해서 제 회사에서 공부했습니다.
ㅡ가장 최근 배운 일본어는 뭔가요?
원영: 저를 믿어주세요...!
멤버: (웃음)
ㅡ그건 어디서 배운거죠?
원영: 최근, 이것은 틀려서 말했던 단어가 있었는데요. 사쿠쨩이 '그게아니라 '믿어주세요' 야!' 라고 알려줬었어요. 그래서 외우게 되었습니다.
ㅡ반대로 일본인멤버분들은 한국어는 어떻게 배우시는지
사쿠라: 그렇네요. 본격적으로 한국어를 공부한지는 벌써 3개월정도 지났지만 한국인멤버들이 엄청 도와주기떄문에 점점 잘하게되고 있다고 생각합니다. 물론 아직 미숙하기떄문에 앞으로도 노력해야겠다고 생각해요.
ㅡ가장최근에 배운 한국어는 뭐죠?
샄낰힡: 뭐더라..?
사쿠라: 어쩔수없어! 쇼우가나이!
낰힡: 아아..!
ㅡ평소에는 한국어와 일본어. 어떤걸로 커뮤니케이션을 하고있는지.
사쿠라: 섞인 단어로 일본어쓰거나 한국어 쓰거나...
나코: 둘다 씁니다!
히토미: 저희들이 한국어로 말을걸면 일본어로 대답해주는것도 가끔씩은 있어서 그런거 정말 재미있다고 생각해요(웃음)
사쿠라: 서로가 공부가 되요!
ㅡ이번 홀은 akb48그룹으로써는 집에 가깝다고 생각합니다만, 여기서 아이즈원으로써 공연한 감상은 어떻습니까?
사쿠라: 이 TDC홀은 몇번이나 서봤지만 아이즈원으로써는 처음 무대에 오르는거라 전혀 분위기나 광경이 달랐고, 또 새로운 아이돌로써 데뷔를 하게된거라 엄청 신선한 기분이었습니다.
ㅡ뭔가 일본의 재미있는 곳이나 맛있는 음식은 알려주시기도 하셨나요?
사쿠라: 다같이 회전스시에 갔었어요
ㅡ멤버들: 아~ 맛있었어!
사쿠라: 스시 맛있어?
예나: 마시써 마시써!
ㅡ 한마디로 아이즈원의 세일즈포인트는?
사쿠라: 다들 귀엽다!
멤버들: 아~~!!
채연: 정말입니까?(웃음)
사쿠라: 정말이에요! 모두 정말로 귀여운데다 스타일도좋아서 여성분들에게 정말 동경의 아이돌그룹이 되었으면 좋겠다고 생각하고있어요!
ㅡ미래에는 도쿄돔에서 하고싶다는 희망은 가지고계신지
사쿠라: 아! 그래도 말해두는게...
나코: 그래도 다들 말했었죠 이거. 레슨받을때 '이번에 데뷔를 하게되는데 모두와 같이 도쿄돔설수있을정도로 열심히하자!' 라는걸로..
멤버: 열심히하겠습니다!
사쿠라: 아이즈원으로써 언젠가 도쿄돔에 설수있도록 모두와같이 연습도 열심히하고 노력하고싶다고 생각합니다!
ㅡ 앞으로 여러분들은 일본과 한국을 왕복하게되나요?
사쿠라: 그렇네요.. 저희들은 일본아이돌로써도 아니고 한국아이돌로써도 아닌 글로벌아이돌을 목표로하고있기때문에 세계의 분들과 만달수있는 아이즈원이되고싶다고 생각합니다.
ㅡ일본의 위즈원분들꼐 한마디 부탁드립니다.
채연: 일본의 위즈원여러분! 저희들이 열정적으로 좋은 에너지를 드리도록 열심히할테니 응원부탁드립니다. 오늘 데뷔하기떄문에 앞으로도 많은 응원 부탁드려요(웃음)!
ㅡ어제까지 AKB그룹이 여기서 공연을 했었는데, 사시하라씨도 있었습니다만 사시하라씨에게 오늘 오늘 일에대해 연락하셨나요?
사쿠라: 삿시는 한국에서 컵라면을 사와달라는 트윗을 올려서 제대로 그걸사와서 오늘은 만나지는 못했지만 언젠가 전해주고싶다고 생각합니다.
나코: 연락은 하지는 않았지만 나중에 연락할려구요.
ㅡ졸업발표에서는 두분은 이스테이지에서 눈물을 흘리셨는데요. 다시 돌아보면 사시하라씨의 졸업은 어떻게 느껴지시는가요?
사쿠라: 쓸쓸함도 잇지만 HKT를 위해서 삿시는 인생을 걸고 열심히했기떄문에 그 만큼 저희들이 앞으로도 아이돌계에서 열심히 하고 싶다는 생각을 하고있습니다.
나코: 정말로 계속 동경해왔기떄문에 아이돌졸업이라는것은 역시 쓸쓸하지만 긍정적인 졸업이라고 생각해서 삿시를 응원하면서 저희들도 전력으로 노력해야겠다고 생각합니다.